Jean-Claude Villain
Traduits en langues étrangères
allemand, bulgare, chinois, hébreu, lituanien, néerlandais, roumain, russe, tchèque
EN ANGLAIS
par ...?
texte sur l'assassinat de Youssef Sebti (repris dans L´Heure de Pan) servant d'affiche-manifeste à la Biennale Internationale de Poésie de Liège (Belgique).
par Jean-Luc Tosi :
Extraits de Le Tombeau des Rois
Extraits de Et lui grand fauve aimant que l'été traverse
pour l’anthologie “ Venus rising ”, Glasgow, 2011
par J.N.Reilley :
Extraits de « Le monde est beau et nous avons des yeux pour voir »
pour l’anthologie “ The final crusade” , Glasgow, 2011.
Extraits de J'ai écrit ton nom dans la neige (extrait de Le pays d'où je viens s´appelle amour)
pour l’anthologie “ Venus rising ” , Glasgow, 2011.
par Anne-Marie Feenberg-Dibon and Kathy Mezei :
Extrait du 5° des Chant de relevailles, titré Them and Us (Eux et nous), revue La Traductière N° spécial
« L’Autre et le Même », 2009.